嬉しいニュースです!
なんと

『ミオととなりのマーメイド』

1巻&2巻
フランスで発売になりました~~~~!!!

フ、フ、フランス!!!!!キャー(≧∇≦)

興奮しすぎて字が大きくなってしまいました。
デザインめっちゃかわいくないですか?!
裏も凝ってて素敵なのですよ~~~♪♪♪
 ↓


タイトルは『Millie』(ミリー)。
原作ではミオの名前、実はミリーなのです☆
〝ミオ〟なら日本人の名前でもあるし、
そういう親しみやすい感じとか、呼びやすさとか、
原作とは違う名前に変えることは珍しくないみたいですね。
実は『プリンセス☆マジック』のララちゃんも、
原作で〝アンバー〟だったのです!
確かにちょっと呼びづらい?!

本そのものはまだ手にしていないのですが(楽しみ!)
イラストの入れ方などに、結構うるさく注文してしまったのですが;;
フランスの編集部の方々は、全て快く聞き入れてくださり、
とてもとてもありがたかったです。

本が届いたら改めてご紹介したいと思うのですが、
イラストの入れ方の工夫が、本当に絶妙なセンスで、
「さすが芸術の国フランス!」
と、思わず声に出してしまいました;(←ガチです)
「良い本を作りたい」という熱い気持ちも伝わってきて、技術も心も学ばせていただきました。
お仕事ご一緒できて嬉しかったな♪
ご縁に感謝しなければっ☆

そんな愛情のこもった、フランス語版『ミオととなりのマーメイド』、
『Millie』が、フランスでも沢山の子供たちに読んでもらえますように・・・♪♪♪
ミランダ・ジョーンズさんのマーメイドのお話、海の冒険、
とっても面白いよ~~~!

は!そうですそうですそうなんです。
今回の件で私的なビッグニュースは、
そのミランダさんから直接ご連絡をいただいたことなのです!!
キャ~~~~!
言葉わからないから編集さんに頼っちゃったんですけどね;
あとGoogle翻訳。
(ありがとうGoogle・・・おっけーGoogle・・・)
「11巻もがんばるぞ!」と思えるパワーをたっぷりいただきました☆


日本語版の『ミオととなりのマーメイド』11巻は7月発売
フランス語版『Millie』3巻~は夏発売予定です(^^)

11巻はね、ジンクスが・・・(ゴニョゴニョ)
楽しみにしててくださいねー♪(*^^*)v


TANITOMO